【达沃斯论坛】中心主任哈特等六位诺贝尔奖得主谈基础科学研究的重要性

发布者:哈特中心     时间:2026-02-06

发布于2026 年 1 月 14 日,并在 2026 年 1 月 15 日完成更新。

Published Jan 14, 2026 · Updated Jan 15, 2026.


2026 年世界经济论坛(达沃斯论坛)年会相关议题中聚焦基础科学研究的价值与发展困境,华东理工大学奥利弗・哈特合同与治理研究中心主任、2016 年诺贝尔经济学奖得主、哈佛大学经济学教授奥利弗・哈特爵士偕同其他多位诺贝尔经济学奖及自然科学领域诺奖得主就此指出,基础科学研究是科学进步、长期经济增长与人类福祉的核心支撑,其为技术创新筑牢底层根基,成果应用具备不可预见性,而大学是开展基础研究的核心阵地,各界需摒弃短视思维、持续加大投入并避免经费削减。


达沃斯论坛:基础科学研究为何重要:6位诺贝尔奖得主解读.png

彼得・豪伊特(Peter Howitt, PhD)

2025 年诺贝尔经济学奖得主,美国布朗大学荣誉退休教授

Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, 2025

Professor Emeritus, Brown University, USA


基础科学与技术进步相辅相成,而技术进步是经济增长的根本源泉。我们不仅需要知道什么是有效的(技术层面),还需要知道其为何有效(科学层面)。一旦我们了解了原因,就能在已有知识的基础上继续探索,发现其他有效的方法。


此外,正如我们许多人从伟大的经济历史学家内森・罗森伯格那里学到的那样,了解什么可行往往能让我们明白其背后的原因。也就是说,科学突破往往源于对实际商业问题的解决,比如巴斯德在为家族酿酒生意寻找解决腐坏问题的方法时,做出了为现代医学和微生物学奠定基础的发现;又如彭齐亚斯和威尔逊在为美国电话电报公司(AT&T)探索卫星通信可能性时,发现了证实宇宙大爆炸起源理论的宇宙背景辐射。简而言之,没有科学的经济进步,就如同单腿赢得马拉松比赛一样难以实现。


Basic science goes hand in hand with technological progress, the ultimate source of economic growth. We need to know not only what works (technology) but also why it works (science). Once we know why, we can continue to build on previous knowledge to find what else works.


Moreover, as many of us learned from the great economic historian Nathan Rosenberg, learning what works often teaches us why. That is, scientific breakthroughs often come from dealing with practical business problems, as when Pasteur made the discoveries that created the foundations for modern medicine and microbiology while looking for solutions to the problem of putrefaction in his family wine business, or when Penzias and Wilson discovered the cosmic background radiation that corroborated the big bang theory of the origin of the universe while exploring the possibility of satellite communication for the AT&T corporation. In short, economic progress without science is as likely as winning a marathon on one leg.


托马斯・R・切赫(Thomas R. Cech, PhD)

1989 年诺贝尔化学奖得主,美国科罗拉多大学波德分校杰出教授

Nobel Prize in Chemistry, 1989 

Distinguished Professor, University of Colorado, Boulder, USA


基础科学研究,我更愿意称之为 “探索科学”,在生物医学领域极为重要。它本质上是所有突破性发现的源泉。或许有人会说,难道不是临床研究改善了我们对癌症、心脏病和代谢性疾病的治疗吗?没错,医学研究至关重要。但正是探索性研究开辟了全新的领域,因为基础科学家会选择实验生物,这使他们能够比研究人类更容易地洞察生物学规律。而且,由于所有生命通过进化相互关联,对简单生物的研究通常能揭示适用于人类的特征。


例如,对微小透明的线虫的研究既揭示了程序性细胞死亡(如今已成为癌症研究的一个主要范式),也发现了小干扰 RNA(这类 RNA 已被转化为可挽救生命的疗法)。池塘生物四膜虫为我们带来了端粒酶,人类体内的端粒酶与衰老和癌症相关。而细菌则让我们掌握了 CRISPR 基因编辑技术,这一技术有望为遗传性疾病的治疗带来全新方法。如同过去一样,对简单生物的基础研究在未来仍将为生物医学的发展提供动力。


Basic science research, which I prefer to call “discovery science”, is hugely important in the biomedical field. It’s the source of essentially all transformative discoveries. Wait a minute, one might say, isn’t it clinical research that has improved our treatment of cancer, heart disease and metabolic diseases? Yes, medical research is critical. But it’s discovery research that opens completely new fields, because basic scientists choose experimental organisms that allow them to peer into biology much more easily than if they were to study humans. And because all life is connected through evolution, studies of simple organisms typically illuminate features that apply to humans.


As examples, studies of the tiny transparent nematode worm revealed both programmed cell death, now a major paradigm in cancer, and small interfering RNAs, which have been turned into life-saving therapeutics. The pond animal Tetrahymena gave us telomerase, the human version of which is involved in ageing and cancer. And bacteria have given us CRISPR gene editing, promising a whole new approach to treating genetic diseases. Basic research on simple organisms will continue to power biomedicine in the future, as it has in the past.


奥利弗・哈特爵士(Sir Oliver Hart, PhD)

2016 年诺贝尔经济学奖得主,美国哈佛大学经济学系教授

Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, 2016 

Professor, Department of Economics, Harvard University, USA


哈特.png


数学家 G.H. 哈代有句名言,说自己从未做过任何有用的事。但他错了。他在纯数学领域的研究后来被发现有许多应用,这些应用是他未曾预见的。这就是基础研究如此重要的原因。人们以无法预料的方式在其基础上进行拓展,从而带来能够改变我们所有人生活的实际发现。想想 DNA 结构的发现所产生的影响就知道了。


基础研究的价值是大学之所以重要的原因之一。大多数基础研究都是在大学里进行的,这是有原因的。这并非因为公共部门比私营部门更具长远眼光。相反,这是因为基础研究不能也不应该被授予专利,因为它的价值在于每个人都能接触到它。其结果是,人们无法轻易从基础研究中获利,只能从其应用中赚钱。鉴于大学在支持基础研究方面发挥的关键作用,如今盛行的削减大学经费的做法极其短视且具有破坏性,其影响将是深远的。


The mathematician G.H. Hardy famously said that he had never done anything useful. But he was wrong. His work in pure mathematics later turned out to have many applications; ones he did not foresee. And this is why basic research is so important. People build on it in ways that cannot be anticipated and that lead to practical discoveries that can change all our lives. Just think of the impact of the discovery of the structure of DNA.


The value of basic research is one of the reasons universities matter. This is where most of it is carried out, and there is a reason for that. It’s not that the public sector has a long-term perspective compared to the private sector. Rather, it’s because basic research cannot and should not be patented, since its value comes from everyone having access to it. The result is that you can’t easily make money from basic research, only from its applications. Given the vital role universities play in supporting basic research, cutting university funding, so much in vogue these days, is incredibly short-sighted and damaging. Its effect will be long-lasting.


A. 迈克尔・斯彭斯(A. Michael Spence, PhD)

2001 年诺贝尔经济学奖得主,美国斯坦福大学商学院胡佛研究所荣誉退休菲利普・H・奈特教授、高级研究员

Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, 2001

Philip H Knight Professor Emeritus and Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford Graduate School of Business, USA


基础科学研究指的是旨在理解我们所生活的世界各个方面的科学探索。它并非专门以产品为导向,其实际应用未知且难以预测,但在未来的产品和服务方面往往具有非常长期的潜在效益。因此,它通常不会由寻求投资回报的公司或投资者来开展。通常情况下,它由公共资金资助,研究成果会被发表并供所有人使用。换句话说,这类研究是非专有性的。


它的重要性体现在两个方面。人类往往充满好奇心,希望了解自身和所处的环境,因此它满足了人类的一种基本欲望。其次,基础研究以及接受相关训练的学生,共同构建了不断拓展的基础,企业和投资者正是在此基础上开发出许多新的有价值的产品和服务。对 DNA 结构发现起到推动作用的研究便是一个很好的例子。


Basic science research refers to scientific inquiry that aims to understand the various aspects of the world we live in. It is not specifically product-focused, has unknown and unpredictable practical applications, and often very long-term potential benefits in terms of future products and services. As a result, it is not generally undertaken by companies or investors seeking a return on investment. Normally, it is publicly funded, and the results are published and available to all. In other words, the research is non-proprietary.


Its importance has two parts. Humans tend to be curious and to want to understand ourselves and our environment, so it satisfies a basic human desire. Second, basic research and the students who are trained to do it, create the expanding foundation on which companies and investors build many new valuable products and services. The research that led to the discovery of the structure of DNA is a good example.


克里斯・皮萨里德斯爵士(Sir Chris Pissarides, PhD)

2010 年诺贝尔经济学奖得主,伦敦政治经济学院经济学钦定讲座教授

Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, 2010

Regius Professor of Economics, London School of Economics and Political Science


作为人类,我们渴望幸福、健康,并过上丰富多彩的生活。从很早开始,我们就努力满足自己的好奇心,探索新事物,并与他人交往。但过去并非如此。数千年来,人类唯一关心的事情就是食物和住所。这种变化是由技术驱动的持续经济增长带来的,如今我们能在工业机械、厨房用具和计算机中看到这一点。但这些进步并非突然出现 —— 它们之所以能被发现,只是因为发明者们能够站在基础科学巨匠的肩膀上。


许多基础研究都无果而终。爱因斯坦去世时,他的书桌上堆满了写有笔记的文稿。这些并非都蕴含着重要的新思想。但偶尔会有某个才华横溢的人从中发现一种应用,将基础科学转化为我们都能理解并用来改善生活的简单实用工具。如果没有基础科学,我们关注的焦点可能仍然是食物和住所;令人悲哀的是,世界上仍有一些人无法享受到这些惊人发现带来的成果。

As humans we want to be happy, healthy and lead a varied life. From early on, we seek to satisfy our curiosity, discover something new and engage with others. This is not how it used to be. For thousands of years, the only concerns of humanity were food and shelter. This change was brought by sustained economic growth driven by technology, which we can now see in industrial machinery, our kitchen appliances and our computers. But these advances did not appear suddenly – they were discovered only because their inventors could stand on the shoulders of the giants of basic science.


Much basic research leads nowhere. When Einstein died, his desk was full of papers with notes. They were not all hiding important new ideas. But occasionally some brilliant mind sees an application in there and converts the basic science into simple practical tools that we all understand and use to improve our lives. Without basic science, our preoccupation would still be food and shelter; it is sad that some people in the world are still not able to enjoy the fruits of its amazing discoveries.


维克多・安布罗斯(Victor Ambros, PhD)

2024 年诺贝尔生理学或医学奖得主,美国马萨诸塞大学医学院自然科学西尔弗曼讲席教授、分子医学教授

Nobel Prize in Physiology or Medicine, 2024

Silverman Chair in Natural Sciences and Professor of Molecular Medicine, University of Massachusetts Medical School, USA


大自然为我们呈现了无穷无尽的奥秘,这些奥秘激发着我们的好奇心,促使我们运用科学工具去探索,从而对自然的运行机制产生新的理解,而这种理解又能让我们发明出新颖的工具、药物和材料,改善人们的生活。科学史证明,由好奇心驱动的基础研究总会带来意想不到且有用的新知识,工程师们可以将这些知识转化为不断进步的创新成果。


这一过程存在于所有科学领域中。生物学方面的例子包括:对线虫发育的研究催生了新的疗法,并加深了对癌症的全新理解;对希拉毒蜥进食行为的研究则促成了革命性的新型减肥药的诞生。当下,在全球七大洲,科学家们都在不断提出问题、收集数据、取得突破,从而让我们对世界和自身有了全新的根本性认识。这项事业将会(也理应会!)无限延续下去,因为关于自然界还有太多东西有待我们去探索,而我们的发现终将拯救自己。基础科学研究为人类的生存状况带来了希望。


Nature presents us with endless mysteries that pique our curiosity, causing us to apply the tools of science to figure things out, which leads to new understanding of the workings of nature, which in turn enables us to invent novel tools, medicines and materials that improve the lives of people. The history of science attests to the fact that curiosity-driven basic research invariably leads to unexpected and useful new knowledge that engineers can transform into progressive innovations.


This process happens for all fields of science. Examples from biology include studies of nematode development that led to novel therapeutics and novel understanding of cancer, and studies of Gila monster feeding that led to revolutionary new weight-loss drugs. At this moment, on all seven continents, scientists are asking questions and gathering data and making breakthroughs yielding fundamental new understanding of our world and ourselves. This enterprise will (should!) continue indefinitely, as there is much to learn about nature, and what we learn will save us. Basic science research brings hope to the human condition.


来源:

https://www.weforum.org/stories/2026/01/basic-scientific-research-nobel-laureate/#sir-oliver-hart,-phd


×请先登录

账  号

密  码